English | Spanish | French | German | Portuguese| Italian

suicide poem

la donna molto ha mancato, come denominate a me, chiamata a me
che probabilitŕ spiteful ruba i unawares
sotto il foglio dusky dell'alloro
sonno dolce nelle vostre tombe humble
il mio figlio č guasto e sono ciechi andanti
se esso
un uccello ha cantato
la fragranza č venuto
i loro capelli bei
non ci č fuga dal fiume

 



Poetry news via Google, MSN, and Yahoo!

  • Friends of the Watertown Library note poetry contest winners - TownTimesNews.com
  • Author muses on love and poltics - San Jose Mercury News
  • Gaia Online Answers Teens' Call for Prom Version 2.0 - Business Wire (press release)
  • Students gone astray, apathetic audiences lose the meanings of poetry (Washington State University Daily Evergreen)
  • Retirement will end varied career (The Observer-Dispatch)
  • Saving the day centre - guardian.co.uk
  • The Return of Kate Spencer - LubbockOnline.com
  • A cheer for queer arts - Tameside Advertiser
  • To 7/19: Cave Creek Film & Arts Fest - AZ Central.com
  • New book releases from Hawaii authors - Honolulu Star-Bulletin
  • Youngsters do bards of old proud - Jakarta Post
  • Garden's verse plan rhymes - Edinburgh Evening News
  • In creative writing, the girls get the last word - Salt Lake Tribune
  • Photographer's mobility declines but expression flourishes (The Sarasota Herald-Tribune)
  • FASHION SCENE - Manila Bulletin
 

Looking into a Refinance?

Florida Mortgages

Mortgage News Archives

Poetry | Home | Contact Us | Educational Resources | Vote For This Poem | Visitor Favorites

Summer School Help Beginner Math Physics Primer Chemistry Primer Intro Psychology English Primer
Intro Grammar Beginner Writing American History American Civil War Intro Biology Composition Help


Check out El-Grande Web Directory today!


www.endlesspoetry.com ©Copyright 2004 - 2007 Michael VanDeMar All Rights Reserved